找回密码
 立即注册
查看: 143|回复: 0

【英语章节书】《Mr. Popper's Penguins 波普先生的企鹅》 黑白萌物改变人生 纽伯瑞

[复制链接]

188

主题

3

回帖

1104

积分

超级版主

积分
1104
发表于 2025-5-29 23:18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

[attach]127[/attach]


在宁静的静水小镇,一个从未离开家乡的油漆匠,突然收到了一份来自南极的意外礼物——一只神气十足的企鹅“库克上校”。这个1938年诞生的故事

不仅斩获纽伯瑞儿童文学奖银奖,更穿越八十余年时光,依然让全世界的孩子开怀大笑。而当金·凯瑞遇上这群“黑白色小恶魔”,银幕上又掀起怎样的欢乐风暴?

纸页间的奇幻之旅:原著经典永流传“油漆匠波普先生和他的家人住在宁静的静水小镇。他总是憧憬着到极地去探险,但他却从未离开过家乡...”翻开《波普先生的企鹅》扉页,一段充满温情的奇幻之旅就此展开。



这部由理查德·阿特沃特与弗洛伦斯·阿特沃特夫妇创作的经典儿童文学,背后藏着一个感人至深的故事。1930年代,理查德在与两个女儿观看一部极地影片后萌生创作灵感。不幸的是,书稿未完成他便一病不起。妻子弗洛伦斯接手了他的工作,终于在1938年让这部作品问世。次年,该书荣获纽伯瑞儿童文学奖银奖,而理查德未能亲眼见证这份荣耀。

故事中,当第一只企鹅“库克上校”因病萎靡时,波普先生向水族馆求助,意外收到了第二只企鹅“葛蕾塔”。爱情的魔力让两只企鹅很快繁衍出十只小企鹅。面对十二张嘴的巨大开销,波普一家发现了小家伙们的表演天赋,组建了

“波普演艺企鹅”剧团,开启全国巡演之旅。



“这群小企鹅简直就是天生的表演家!”波普太太甚至成为了它们的专属乐师。书中波普一家在客厅与企鹅嬉戏的场景,以及排练时的欢乐描写,展现了一个充满爱心与童真的家庭。

随着四月春风渐暖,企鹅们难以适应升高的气温,波普先生最终为它们找到了完美归宿——与探险家一同重返极地,实现了自己遥不可及的探险梦想。



语言难度在

AR5.6、Lexile指数910L的这本书,至今仍是美国小学2-4年级推荐读物。一位小读者家长分享:“孩子放不下书,非要边吃中饭边看,前前后后大概两小时看完,时不时哈哈大笑起来。”


Chapter I

Stillwater

IT WAS AN afternoon in late September. In the pleasant little city of Stillwater, Mr. Popper, the house painter, was going home from work.

He was carrying his buckets, his ladders, and his boards so that he had rather a hard time moving along. He was spattered here and there with paint and calcimine, and there were bits of wallpaper clinging to his hair and whiskers, for he was rather an untidy man.

The children looked up from their play to smile at him as he passed, and the housewives, seeing him, said, “Oh dear, there goes Mr. Popper. I must remember to ask John to have the house painted over in the spring.”

No one knew what went on inside of Mr. Popper’s head, and no one guessed that he would one day be the most famous person in Stillwater.

He was a dreamer. Even when he was busiest smoothing down the paste on the wallpaper, or painting the outside of other people’s houses, he would forget what he was doing. Once he had painted three sides of a kitchen green, and the other side yellow. The housewife, instead of being angry and making him do it over, had liked it so well that she had made him leave it that way. And all the other housewives, when they saw it, admired it too, so that pretty soon everybody in Stillwater had two-colored kitchens.

企鹅占领曼哈顿:金·凯瑞的银幕冒险

2011年,导演马克·S·沃特斯将这部经典搬上银幕,由喜剧天王金·凯瑞领衔主演。但电影与原著有了显著不同:波普先生从小镇油漆匠变身为

纽约高压商人;企鹅不再来自探险家礼物,而是继承自父亲的六只巴布亚企鹅;背景也从大萧条时期转为现代金融危机。

金·凯瑞饰演的汤姆·波普是个“精神高度紧张的商人”,在纽约豪华公寓里过着精致却乏味的生活,直到六只企鹅“空降”而来。为照顾这些极地来客,他将奢华公寓改造成冰雪乐园,生活也从此天翻地覆。

拍摄现场成了企鹅乐园。制片方专门从水族馆“

租借六只巴布亚企鹅”参与拍摄。整个摄影棚被改造成巨型冰箱,温度严格控制以适应企鹅生活。剧组每日执行严格消毒措施,饲养员全程跟进。金·凯瑞回忆:“在片场见到它们时我简直惊呆了...它们眼神里的那种无辜很容易唤起心中的爱。”

由于企鹅无法像普通动物演员那样训练,影片采用实拍与CG技术结合的方式。金·凯瑞幽默表示:“我觉得自己不是电影真正的主角,企鹅才是。很多时候,笑料都是企鹅自己完成的,我只是传递这些笑料的配角。”

导演沃特斯坦言改编经典不易:“原著讲述的是蓝领阶级在经济大萧条时期实现美国梦的故事。要让它适应现代银幕,我们进行了大刀阔斧的改编,加入了金融危机、高压职场等现代元素。”


书页与银幕之间:跨越八十年的对话

当我们将原著与电影并置,会发现两者虽共享同一标题,却呈现出不同的艺术魅力:

1. 主角身份转型

原著:小镇油漆匠,梦想探险的普通蓝领

电影:纽约精英商人,由金·凯瑞演绎的现代高压职场人


2. 企鹅来源

原著:来自探险家的礼物,体现梦想照进现实

电影:继承父亲的遗产,承载父子情感纽带


3. 时代背景

原著:1930年代经济大萧条,企鹅表演解决经济困境

电影:当代金融危机,企鹅成为主人公重拾生活重心的契机


4. 主题侧重

原著:平凡人实现梦想的 “美国梦”精神

电影:现代人找回家庭温暖与生活乐趣的历程

尽管存在这些差异,两者核心魅力相通:人与动物间奇妙的情感纽带,以及生命中的意外如何彻底改变人生轨迹。一位读者精辟总结:“前半部分比较平淡,后半部分欢乐,结尾温馨”——这一评价对书与电影同样适用。


为什么我们爱这群“麻烦制造者”?

八十年时光流转,《波普先生的企鹅》魅力为何不减?

对儿童读者而言,书中每个宠物都是神奇存在,而企鹅作为宠物本身更是神奇加倍。文学经典的核心在于童心,而童心培养不受时代变迁影响。正如一位教育工作者所言:“

不管时代如何变幻,童心培养并无二致。”


对成年观众,电影中金·凯瑞夸张的喜剧表演与企鹅的自然呆萌形成绝妙搭配。当企鹅大军占领曼哈顿豪华公寓,它们不仅打乱了主人公的生活节奏,更打破了现代都市生活的疏离感

,唤醒人们对家庭温暖的珍视。


更深层地,作品探讨了梦想与现实的辩证关系。波普先生从未踏足极地,却通过企鹅与极地建立了真实联系;现代商人迷失在职场竞争中,通过照顾企鹅重拾生活热情。这提醒我们:人生最珍贵的礼物,常常以最意想不到的方式降临。



从1938年的书页到2011年的银幕,波普先生和他的企鹅们跨越近一个世纪,持续为世界带来欢笑与温暖。这部作品之所以成为经典,在于它捕捉了人类共通的情感:

对未知世界的好奇,对异域生灵的关爱,以及在平凡生活中创造奇迹的勇气。

一位14岁的年轻读者在书评中写下一句诗:“A dream can change the life of one that had not opened. Once the doors are unlocked, a friend can bring you into the sunlight.”(梦想能改变未曾开放的生命。一旦心门解锁,朋友会引你沐浴阳光。)

无论翻开书页还是按下播放键,波普先生的故事都在邀请我们:

打开心门,让这些黑白色的奇妙朋友带你走进阳光

——哪怕它们会把你的客厅变成溜冰场。
购买主题 已有 1 人购买  本主题需向作者支付 2 麦穗 才能浏览
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表