147| 1
|
亚马逊最佳童书《The Puppets of Spelhorst 》五星《The Hotel Balzaar》凯特·迪卡米 |
[attach]141[/attach] 由两届纽伯瑞奖章获得者凯特·迪卡米洛 (Kate DiCamillo) 创作的原创童话故事The Norendy Tales 系列(共3本),探索一个名为诺伦迪的土地奇观。 The Puppets of Spelhorst 纽约时报畅销书!2023亚马逊最佳童书 年龄:7-12岁 AR:4.1 蓝思:630L “保证让年轻读者着迷。两位技艺大师——一位纽伯里奖章获得者和一位总督文学奖决赛入围者——的合作将证明是不可抗拒的。 被一位沉默寡言的老船长关在行李箱里,五个朋友——一个国王、一只狼、一个女孩、一个男孩和一只猫头鹰——在黑暗中互相争吵、吹嘘和安慰。他们各自梦想着歌声和光明、自由和飞行、目标和荣耀,但他们都同意他们是一个更大故事的一部分,每个人都因偶然而联系在一起,被心灵的奥秘所联系在一起。当他们共同的命运终于到来,将他们降落在两个小女孩家的蓝色房间的壁炉架上时,真相比他们中的任何人都无法想象的更令人震惊。一位深受喜爱的现代经典作家在《诺伦迪故事集》的第一部中以幽默、真诚和智慧借鉴了她最感人的主题,这是由地点和情绪联系在一起的中篇小说三重奏,每部中篇小说都由不同的艺术大师插画以黑白方式绘制。第一个故事有望在我们的旅程中抚慰和加强我们,带领我们穿越我们所处的任何黑暗森林。 THERE WAS ONCE an old sea captain who lived in a small room above a tailor shop. The captain’s name was Spelhorst, and he had no wife, no children, no family. He was alone in the world and took his meals at a café down the street from the tailor shop. There, the old man would sit at a table and stare past everything and everyone as if he were on the prow of a ship, looking out to sea. One of the captain’s eyes was clouded over with cataracts, but the other eye was a bright and astonishing blue. On good days, days when his knees did not ache and the weather was fine, Spelhorst walked around the city for hours at a time. On bad days, he stayed abed, staring at the ceiling, studying its cracks and water stains and spiderwebs. He listened to the door of the tailor shop as it opened and closed. He could hear the murmur of voices, the sound of people requesting things, demanding things. Sometimes he could hear the tailor shouting at his wife in Italian. Sometimes he could hear the tailor’s wife weeping. The Hotel Balzaar 在《The Puppets of Spelhorst》的睿智而神奇的后续作品中,Kate DiCamillo 重新审视了诺伦迪的土地,那里的故事在故事中盘旋——每一刻都是一个正在酝酿的故事。 在巴尔扎尔酒店,玛尔塔的母亲在太阳之前起床,穿上她的制服,并指示玛尔塔随心所欲地漫游,但要安静地、无形地——就像一只小老鼠。当她的母亲打扫房间时,玛尔塔从后面的楼梯溜到大厅与行李员聊天,研究壁炉上天使翅膀的画作,看着一只猫在老爷钟的正面追逐老鼠,同时一直梦想着她失踪的士兵父亲回来。有一天,一位神秘的伯爵夫人带着一只鹦鹉来入住,承诺要讲一个故事——事实上,总共有七个故事,每个故事都要按适当的顺序讲述。随着故事的展开,玛尔塔开始怀疑:她父亲失踪的秘密是否在于伯爵夫人的故事?《巴尔扎酒店》是三部中篇小说中的第二卷,以地点和心情为主题,由 Júlia Sardà 创作,优雅的线条艺术,巧妙地兼顾了渴望和信仰,将光芒照进了每一个黑暗的角落。 IN MARCH OF THAT YEAR,Marta and her mother arrived at the Hotel Balzaar. They were given an attic room that contained a bed, a sink, and a battered chest of drawers. The small room had a round window that faced east, and the sun, when it rose each morning, shone into the room with a beguiling brilliance—lighting up the bed frame, the porcelain of the sink, and the faded flowers on the wallpaper. Every morning, Marta’s mother got up before the sun. She washed her face and put on her uniform, and then she bent over Marta and kissed her forehead and said to her again the words she had spoken on their first morning there: “All day long you must be quiet, quiet. You may leave the room, but wherever you go, you must be as quiet as a small mouse. You must bother no one. You must not be a nuisance, ever. You understand? You can do this?” “Yes, Mama,” said Marta. “I can do this.” Lost Evangeline 这个迷人的原创童话故事以 The Puppets of Spelhorst 和 The Hotel Balzaar 的世界为背景,在第一次印刷时具有独特的彩色插图和镀金边缘。 当一个鞋匠在他的店里发现一个小女孩(像老鼠一样小)时,他收留了她,给她取名伊万杰琳,并将她当作自己的孩子抚养长大。然而,鞋匠的妻子担心伊万杰琳迷惑了她的丈夫,所以当有机会摆脱这个女孩时,她就抓住了它。伊万杰琳发现自己远离了养父和家,是一个迷失在广阔世界中的小女孩。但她很勇敢,她足智多谋,在她旅途中遇到的人的帮助下——包括一只轻蔑而自满的猫——她可能会重新找到自己的路。在著名说书人凯特·迪卡米洛 (Kate DiCamillo) 的第三部原创童话故事中,回到神奇的诺伦迪之地,非常适合独自细细品味或与您所爱的人大声朗读。这个关于一个女孩和她父亲的永恒故事以 Sophie Blackall 精美的黑白插图为点缀,会让您相信不可能的事情。
购买主题
本主题需向作者支付 2 麦穗 才能浏览
| |